Зима 1985 года в маленьком ирландском городке пахла угольной пылью и мокрым торфом. Билл Ферлонг каждый день с раннего утра грузил мешки в свой старенький грузовик и развозил топливо по домам. У него была жена и пятеро детей, поэтому декабрь всегда превращался в гонку: чем больше заказов успеешь выполнить до Рождества, тем спокойнее будет праздник.
В тот день заказ пришел из женского монастыря на окраине. Билл уже не раз бывал там, монахини всегда платили вовремя и никогда не торговались. Он подъехал к воротам, выгрузил мешки у подсобки и хотел уже уезжать, но сестра-привратница вдруг попросила занести несколько штук прямо в прачечную. Там, мол, печка совсем прохудилась.
Он прошел через длинный коридор, где пахло мылом и чем-то кислым. За дверью прачечной стоял страшный шум: стук центрифуг, шипение пара, чьи-то приглушенные голоса. Билл поставил мешки и уже повернулся к выходу, когда услышал плач. Совсем молодой, почти детский.
В углу, за огромными корзинами с бельем, стояла девчонка лет семнадцати. Лицо бледное, волосы острижены неровно, на руках красные следы от горячей воды. Она быстро вытерла слезы рукавом и отвернулась. Рядом другие женщины, все примерно одного возраста, молча перекладывали мокрые простыни. Никто не поднял глаз.
Билл замер в дверях. Он знал, что в таких местах работают девушки, которые оступились, но то, что он увидел, было совсем не походило на добровольный труд. У одной на шее синяк, у другой рука перевязана грязной тряпкой. И все они двигались как-то одинаково осторожно, будто боялись лишний раз вздохнуть.
Вечером дома он не мог найти себе места. Жена заметила, спросила, что случилось. Билл сначала отмахнулся, потом все-таки рассказал. Она слушала молча, потом тихо сказала: у нашей соседки дочка пропала два года назад. Говорили, что в Англию уехала. А может, и нет.
На следующий день Билл снова повез уголь в монастырь. На этот раз специально попросился в прачечную. Девчонка, которую он видел вчера, стояла у гладильного пресса. Когда никто не смотрел, Билл тихо спросил, как ее зовут. Она сначала испугалась, потом шепотом ответила: Мэри. И добавила, что здесь их всех называют только по номерам.
С того дня Билл стал привозить не только уголь. В мешках прятал яблоки, шоколадки, теплые носки, которые жена тайком вязала по вечерам. Иногда удавалось передать записку от матери или сестры. Девушки сначала не верили, что кто-то со стороны может помочь. Потом начали доверять.
Он узнал, что многие попали сюда совсем детьми. Кого-то отдали за внебрачную беременность, кого-то за то, что сбежала из дома, кого-то просто за бедность. Работали с рассвета до ночи, спали в холодных камерах, еды едва хватало. А детей, которых рожали, сразу забирали.
Билл понимал, что один в поле не воин. Но молчать уже не мог. Он стал осторожно рассказывать знакомым, тем, кому доверял. Сначала люди отводили глаза, говорили, что это не их дело, что церковь знает лучше. Но чем больше он рассказывал, тем больше находилось тех, кто тоже знал чью-то пропавшую дочь или сестру.
Прошло несколько недель. В городке начали шептаться. Кто-то написал анонимное письмо в газету. Кто-то поговорил со священником, который не был связан с этим монастырем. Капля за каплей правда начала просачиваться наружу.
Билл не стал героем. Его грузовик как ездил, так и ездил по тем же дорогам. Только теперь в кабине рядом иногда лежал конверт с деньгами, собранными всем миром, или теплое одеяло для той самой Мэри и ее подруг. Он просто делал то, что считал правильным. По чуть-чуть, каждый день.
А за стенами монастыря, в сырой прачечной, девушки начали надеяться. Потому что впервые за много лет кто-то снаружи увидел в них не грех и позор, а просто людей.
Читать далее...
Всего отзывов
0